Kolröng þýðing: ESB ræður ríkjum

MerkelSarkosy

Jafnvel mbl.is getur klikkað: Fréttinni um drottnunar- ESB áætlun Sarkosys er snúið á haus og sagt á mbl.is- vefnum: „Ræða forsetans er sögð leggja grunninn að umdeildri áætlun sem miðar að því að veita Evrópuríkjum meira svigrúm til að stýra eigin fjármálum.“ Öðru nær!!!

Reuters segir þarna: "A plan that would give the European Union more control over national budgets" eða "áætlun sem færir Evrópusambandinu aukna stjórn yfir fjármálum hvers ríkis". Enda ætla Sarkosy og Merkel að leggja fram plön sín um ESB- yfirráð Evrulanda þann 9. desember næstkomandi. Þar með geta Jóhanna og Össur ekki lengur haldið því fram að við myndum ráða sem nokkru næmi yfir ríkisfjármálunum eftir að Ísland væri komið inn í ESB og með Evruna frægu.

EU just say no

Franskir bankar skulda óheyrilegar upphæðir og lenda hvað verst út úr falli Grikklands, en nú þegar er hlutafé í helstu grískum bönkum afskrifað um 80%. Sarkosy rær lífróður í því að draga Seðlabanka Evrópu inn í fall Frakklands. Áætlunin framundan mánudagsins miðar að því að öll Evrulöndin og raunar ESB beri ábyrgð á Suður- Evrópska harmleiknum. Íslendingar verða að forða sér úr ESB- aðlöguninni á meðan kostur er.


mbl.is Sarkozy: Óttinn lamar
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt

« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Jón Steinar Ragnarsson

Þetta eru stigmagnandi hræðsluáróður, sem miðar að því að fólkið verði svo viti sínu fjær að það heimti samrunann eða mótmæli honum allavega ekki. Þetta dugði í dentid, en ég held að þeir hafi ekki tekið upplýsingaöldina og internetið inn í dæmið hér.

Inngrip Fed og fleiri nú síðast voru til að bjarga Uni Credit á Ítalíu, suss ekki segja neinum. Það gjaldþrot varð óvart of snemma í leikritinu, svo það þurfti að fresta því.

Jón Steinar Ragnarsson, 2.12.2011 kl. 02:07

2 Smámynd: Jón Steinar Ragnarsson

Ég á að sjálfsögðu við orð Sarcosi og co, sem er efni fréttarinnar. Sammála um þýðinguna á henni. Hvað eru menn að pæla þarna á mbl?

Jón Steinar Ragnarsson, 2.12.2011 kl. 03:34

3 Smámynd: Magnús Óskar Ingvarsson

Þetta er bara alveg dæmigerð moggaþýðing. Maður verður að lesa sérhverja þýdda frétt með það í huga að blaðurmennunum er það eðlilegra að klúðra en að gera hlutina rétt. Alvöru blaðamenn, sem eru reyndar allt of fáir, líða fyrir axarsköft blaðurmennanna.

Magnús Óskar Ingvarsson, 2.12.2011 kl. 04:34

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Höfundur

Ívar Pálsson
Ívar Pálsson

Viðskiptafræðingur með útflutningsfyrirtæki, en grúskar í flestu.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband