Góđi Gyllti áttavitinn

Kvikmyndin Gyllti áttavitinn kom skemmtilega á óvart, Gyllti attavitinn stulkanspennandi og full ćvintýra. Viđ sáum hana í gćr í ísköldum sal Háskólabíós. Myndin byggist vel upp á trúverđugan hátt, ţannig ađ athyglinni er vel viđ haldiđ. Ekki spillti fyrir ađ heyra íslensku talađa: „Miđiđ á hálsinn“ og salurinn hló. Hann hló ađ vísu líka ţegar karldýriđ spyr stelpuna „viltu ríđa á mér?“, en ţađ var varla ćtlun ţýđandans. Annars ţýddi systir mín, Anna Heiđa Pálsdóttir ţessa bók fyrir sjö árum og síđan ţćr tvćr sem á eftir komu í ţríleik Phillip Pullmans og gefnar hafa veriđ út á íslensku sbr. ţessa vefsíđu.

Gyllti attavitinnDóttir mín varđ svo spennt eftir myndina ađ hún vill strax klára ađ lesa Gyllta áttavitann (sem útskýrir framhaldiđ) og lesa síđan Lúmska hnífinn. Ef bćkurnar eru jafngóđar og myndin, ţá eru ţćr eflaust hin besta skemmtun.


« Síđasta fćrsla | Nćsta fćrsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Jóna Á. Gísladóttir

Bara ţađ ađ ţú skulir tala um ískaldan sal Háskólabíós fćr mig til ađ ákveđa ađ taka ţessa mynd á leigu og horfa á hana heima undir teppi. Brrrr hvađ mér var kalt í dag.

Jóna Á. Gísladóttir, 29.12.2007 kl. 02:52

2 Smámynd: Viđar Eggertsson

Vona ađ dóttir ţín lesi líka síđustu bókina í ţríleiknum "Skuggasjónaukann" - til ađ fá heildarmyndina.

Voru einhver atriđi tekin upp á Íslandi, er ţađ ástćđan fyrir íslenskunni í myndinni? Annars hlakka ég til ađ sjá hana, ţví ég datt óvart í bókina í sumarfíinu og gat ekki lagt hana frá mér fyrr en ég var búinn međ hana, svo spennandi var hún. Las síđan hinar tvćr, sem voru fínar, en stóđu samt Gyllta áttavitanum ađ baki.

Jóna: Ţađ má alltaf reyna viđ ađra bíósali, sem vonandi eru hlýrri, ţví myndin er fyrst um sinn sýnd í fleiri bíóhúsum. Svona mynd ţarf ađ sjá á breiđtjaldi međ dolby og öllu.

ATH: ég hef engra hagsmuna ađ gćta viđ ađ fá fólk til ađ sjá myndin, ţađ er ekki ţessvegna sem ég rćđi um hana, svo ţađ sé á hreinu!

Viđar Eggertsson, 29.12.2007 kl. 06:19

3 Smámynd: Anna Heiđa Pálsdóttir

Íslenskan í myndinni kom víst frá Íslendingum sem unnu viđ grafíkina, en ég veit ekki nöfnin ţeirra.

Ég fór í Laugarásbíó, hlýr og góđur salur, djúp og ţćgileg sćti og rosalega gott pláss fyrir fćturna. Hallinn er svo mikill í stóra salnum ađ tveggja metra mađur í sćtinu fyrir framan skiptir engu máli. Hljóđiđ mjög gott og ísbjarnaslagurinn naut sín í Dolby.

Kćrar ţakkir, Ívar, fyrir ađ benda á síđuna mína um bćkurnar. Nú neyđist ég til ađ uppfćra hana ...

Anna Heiđa Pálsdóttir, 29.12.2007 kl. 12:08

4 Smámynd: Jón Steinar Ragnarsson

Hér la ég ađ treysta mati ţínu og taka lítinn frćnda minn međ í bíó.  Ár og dagur, síđan ég hef nennt í bíó. Mér hefur hryllt viđ ţessari andlegu flatneskju, sem ţar er ýfirleitt í bođi.

Ef ég man rétt ţá heitir ein persónan Snorri Sturlason. Ţađ er sennilega skýringin á Íslenskunni.  Vonandi er ţetta samt ekki eins lummó og ţegar ađ Anna Björn sagđi: "Stilltu ţig gćđingur!" í American Graffiti 2.

Jón Steinar Ragnarsson, 29.12.2007 kl. 13:31

5 Smámynd: Ívar Pálsson

Jóna, ég er sammála Viđari ađ myndina verđur ţú ađ sjá í bíói međ alvöru grćjum, Dolby og breiđtjald, nema ţú sért međ 50 tommu HD skjá heimabíó! Viđar, já dóttir mín ćtlar ađ lesa ţćr allar, takk.

Íslenskan í myndinni virđist koma til eins og Gammelnorsk (íslenska) var í Noregi (Norroway) ţađan sem tökurnar virđast vera frá. Ţađ gefur rétta tilfinningu. En skúrkarnir tala rússneskara mál, kannski Lappa/Sama mál.

Páll, ţađ er alltaf öđruvísi ađ sjá kvikmynd eftir bók sem manni líkađi. Ekki skamma mig svo ţótt myndin skapi ekki sömu mynd í höfđi ţínu og bókin, enda gerist slíkt nćr aldrei.

Anna Heiđa, gjörđu svo vel. En trúđu mér, mér líkađi myndin, ég var ekki ađ auglýsa!

Jón Steinar, ţađ er međ ólíkindum ađ ţú svona grafískur gaur skulir ekki fara oftar á vel gerđar ćvintýramyndir, ţví ađ tćkninni hefur fleygt svo fram. En ég er sammála ţér međ flatneskjuna almennt og var sem betur fer dreginn á ţessa mynd.  Einarssons bar verđur örugglega í miđbćnum hér bráđum.

Ívar Pálsson, 29.12.2007 kl. 17:22

6 Smámynd: Kristján Kristjánsson

Ég mćli međ ţessari mynd. Hún fylgir sögunni ágćtlega og er geysivel gerđ :-)

Leikaravaliđ gengur vel upp og ég var sérstaklega ánćgđur međ stelpuna sem lék Lýru. Fannst ţađ vera lykilatriđi ađ sú persóna gengi upp. Ţađ var svo :-)

Ég hvet svo alla ađ lesa bćkurnar ţrjár, ţćr eru frábćrar.

Kristján Kristjánsson, 29.12.2007 kl. 17:32

7 Smámynd: Viđar Eggertsson

Myndin er góđ - bćkurnar miklu betri!

Samt ekki yfir neinu ađ kvarta, nema hvađ íslenskir bíómógúlar eru plebbalegir ađ gefa ekki myndinni íslenskt nafn. Hefđi veriđ auđvelt í ţessu tilviki og raunar afar eftirsóknarvert markađslega, ţar sem bókin er ţegar vel kynnt hér á landi undir sýnu íslenska nafni: Gyllti áttavitinn.

Minnir mig á ţegar jafnvel myndum frá öđrum málsvćđum en engilsaxneskum, eru auglýstar hérlendis undir enskum nöfnum! Myndir frá Ţýskalandi og spáni man ég eftir t.d. Óskaplega plebbalegt verđ ég ađ segja...

Viđar Eggertsson, 29.12.2007 kl. 21:00

8 Smámynd: Jóna Á. Gísladóttir

ok ok ţá er ţađ bara lopapeysan, ullarsokkarnir eđa ađ öđrum kosti ađ kaupa sér stórkostlegar heimagrćjur. Er ţetta annars ein mynd sem spannar ţá allar ţrjár bćkurnar? Eđa er nú ţegar búiđ ađ gera ţrjár myndir. Ég er svo illa ađ mér ađ ég hef bara aldrei heyrt á ţessar bćkur minnst.

Jóna Á. Gísladóttir, 29.12.2007 kl. 21:48

9 Smámynd: Viđar Eggertsson

Jóna mín, bara ullarsokkar og lopapeysa á leiđinni í bíó. Bíóhúsiđ sem ég fór í var hlýtt og gott.

Myndin er ger eftir fyrstu bókinni og ber nafn hennar. Ég geri fastlega ráđ fyrir ađ seinna verđi gerđar myndir eftir hinum tveimur bókunum og beri ţá hvor nafn sinnar bókar!

Einfalt er ţađ ekki?

Viđar Eggertsson, 29.12.2007 kl. 21:53

Bćta viđ athugasemd

Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.

Höfundur

Ívar Pálsson
Ívar Pálsson

Viðskiptafræðingur með útflutningsfyrirtæki, en grúskar í flestu.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikiđ á Javascript til ađ hefja innskráningu.

Hafđu samband